Πρενσεσίτα

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ισπανικού τραγουδιού "Princesita" σε μουσική του José Padilla και στίχους του Manuel Fernández Palomero.
Σύμφωνα με την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Teatro de la Comedia της Μαδρίτης στις 24 Ιουνίου 1916.

Το τραγούδι γνώρισε διεθνή επιτυχία, ηχογραφήθηκε και διασκευάστηκε πολλές φορές στην ιστορική δισκογραφία με διάφορες μορφές και σε διάφορες περιοχές και γλώσσες. Ενδεικτικά:

- Tito Schipa, Κάμντεν, Νέα Υερσέη, 9 Μαρτίου 1922 (Victor B-26107 - 66067)
- M. Marino - Orch. J. Padilla, πιθανόν Παρίσι, 1928 (Pathé N 8657-1 - X. 8545)
- Miguel Fleta, Μαδρίτη, 12 Μαρτίου 1927 (Gramophone CJ 607-2 - 2-062033 DB1024 6667)
- Alberto Vila, Μπουένος Άιρες, 1928 (Victor BAVE-44356 - 80988)
- Enzo De Muro Lomanto, Ιταλία, 1934 (Columbia W B2770 - D 12616)
- "Miguella", Marian Demar, Βαρσοβία 1937 (Syrena-Electro 28069 - 9852)
- "ПРИНСЕСИТА", С.М.ХРОМЧЕНКО (Solomon Khromchenko), Μόσχα, 1939 (Aprelevka Plant 8669 - 8669)
- Dr. Alfonso Ortiz Tirado, Μεξικό, 1946 (Peerless 2118)
- Alberto Ribeiro, Ρίο ντε Τζανέιρο 1955 (Copacabana 5394)

Στην ελληνική ιστορική δισκογραφία ηχογραφήθηκε από τους Μιχάλη Θωμάκο, Πέτρο Επιτροπάκη (Αθήνα, 21 Μαΐου 1929, HMV BG 85-2, - ΑΟ-565), Κωστή Στελλάκη (παρούσα ηχογράφηση).

Στην ετικέτα του δίσκου αναγράφεται ο χαρακτηρισμός "Ρομάντζα".

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Ισπανικοί στίχοι: Palomero Manuel Fernández ] Ελληνικοί στίχοι: Άγνωστος
Τραγουδιστές:
Στελλάκης Κωστής
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Ορχήστρα
Χρονολογία ηχογράφησης:
1929
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Pathé
Αριθμός καταλόγου:
X. 80086
Αριθμός μήτρας:
70.080
Διάρκεια:
3:11
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Pathe_80086_Princesita
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Πρενσεσίτα", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=5269

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ισπανικού τραγουδιού "Princesita" σε μουσική του José Padilla και στίχους του Manuel Fernández Palomero.
Σύμφωνα με την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Teatro de la Comedia της Μαδρίτης στις 24 Ιουνίου 1916.

Το τραγούδι γνώρισε διεθνή επιτυχία, ηχογραφήθηκε και διασκευάστηκε πολλές φορές στην ιστορική δισκογραφία με διάφορες μορφές και σε διάφορες περιοχές και γλώσσες. Ενδεικτικά:

- Tito Schipa, Κάμντεν, Νέα Υερσέη, 9 Μαρτίου 1922 (Victor B-26107 - 66067)
- M. Marino - Orch. J. Padilla, πιθανόν Παρίσι, 1928 (Pathé N 8657-1 - X. 8545)
- Miguel Fleta, Μαδρίτη, 12 Μαρτίου 1927 (Gramophone CJ 607-2 - 2-062033 DB1024 6667)
- Alberto Vila, Μπουένος Άιρες, 1928 (Victor BAVE-44356 - 80988)
- Enzo De Muro Lomanto, Ιταλία, 1934 (Columbia W B2770 - D 12616)
- "Miguella", Marian Demar, Βαρσοβία 1937 (Syrena-Electro 28069 - 9852)
- "ПРИНСЕСИТА", С.М.ХРОМЧЕНКО (Solomon Khromchenko), Μόσχα, 1939 (Aprelevka Plant 8669 - 8669)
- Dr. Alfonso Ortiz Tirado, Μεξικό, 1946 (Peerless 2118)
- Alberto Ribeiro, Ρίο ντε Τζανέιρο 1955 (Copacabana 5394)

Στην ελληνική ιστορική δισκογραφία ηχογραφήθηκε από τους Μιχάλη Θωμάκο, Πέτρο Επιτροπάκη (Αθήνα, 21 Μαΐου 1929, HMV BG 85-2, - ΑΟ-565), Κωστή Στελλάκη (παρούσα ηχογράφηση).

Στην ετικέτα του δίσκου αναγράφεται ο χαρακτηρισμός "Ρομάντζα".

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Ισπανικοί στίχοι: Palomero Manuel Fernández ] Ελληνικοί στίχοι: Άγνωστος
Τραγουδιστές:
Στελλάκης Κωστής
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Ορχήστρα
Χρονολογία ηχογράφησης:
1929
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Pathé
Αριθμός καταλόγου:
X. 80086
Αριθμός μήτρας:
70.080
Διάρκεια:
3:11
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Pathe_80086_Princesita
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Πρενσεσίτα", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=5269

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης