Σόνια

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ουγγρικού τραγουδιού "Szonja: orosz ballada Op. 98", σε μουσική του Eugen Pártos (Jenő Pártos, Βουδαπέστη, 26 Μαΐου 1885 - 1 Σεπτεμβρίου 1963), γερμανικούς στίχους του Fritz Löhner-Beda (Wildenschwert της Βοημίας της Αυστροουγγαρίας, τώρα Ústí nad Orlicí της Τσεχίας, 24 Ιουνίου 1883 - Konzentrationslager Auschwitz Monowitz , ελ: Στρατόπεδο συγκέντρωσης Άουσβιτς ΙΙΙ στο Monowitz, 4 Δεκεμβρίου 1942) και ουγγρικούς στίχους του Zágon István (Tiszaszőlős, Ουγγαρία 30 Οκτωβρίου 1893 - Βουδαπέστη 10 Ιανουαρίου 1975).

Η παρτιτούρα εκδόθηκε το 1920 στη Βουδαπέστη από τον οίκο Rózsavölgyi és Társa Kiadó.

Το τραγούδι έγινε παγκόσμια επιτυχία και ηχογραφήθηκε πολλές φορές σε διάφορες μορφές, περιοχές και γλώσσες: Ενδεικτικά:

-- Max Bloch, Νέα Υόρκη, 8 Νοεμβρίου 1922 (Victor B-27073 - 73643-B)
- "Sonja, Sonja, píseň", Umělecké kvarteto Willy Bass, Πράγα, 14 Νοεμβρίου 1922 (Gramophone BE 818-1 -  278028 AM323)
- Broadway Dance Orchestra, Νέα Υόρκη, 15 Νοεμβρίου 1922 (Edison 8666 - 51093-L)
- "СОНЯ, изъ "Летучей Мыши", Dadiv Medoff, Νέα Υόρκη, Ιανουάριος 1923 (Columbia 89035 - E7912). Πρόκειται για ηχογράφηση που πραγματοποίησαν μέλη του θιάσου της περιοδεύουσας ανά τον κόσμο επιθεώρησης La Chauve-Souris κατά την πρώτη περιοδεία της στις ΗΠΑ.
- Fănică Georgescu, Βουκουρέστι, 19 Μαΐου 1925 (Gramophone BT 1539-1 - 15-12907= AM565)
- Milan Tomić Milanče, Βερολίνο, 1927 (Odeon Vse 429 - A 300421)
- Carlos Gardel, Μπουένος Άιρες, 6 Οκτωβρίου 1927, (Odeon 18227 - E-1460)
- Hannes Saari, Νέα Υόρκη, 18 Οκτωβρίου 1927 (Columbia W 108414-2 - 3064 F)
- Sven Olof Sandberg, Στοκχόλμη, 26 Μαρτίου 1928 (Odeon Sto 3000 - A 162137 a)
- "Soňa", Ferda Kohout, Βερολίνο, 1928 (Odeon Ze 1868- A 186604 a)
- Vlaho Paljetak uz gitare Lebedjev, πιθανόν Αγγλία, 1929 (;) (Edison Bell Radio, SZ 844 - SZ 14730)
- Robert Koppel, Βερολίνο, 1929 (Odeon
Be 8129 - O-11139 a)
- Sigurður Skagfield, πιθανόν στο Ρέικιαβικ, 1930 (Polyphon 3292 BR II - S 43065)
- Marian Demar, Βαρσοβία, 1937 (Syrena-Electro 27993 - 9839)


Η ελληνική παρτιτούρα
με στίχους του Ζ. Λώρα κυκλοφόρησε το 1924 στην Αθήνα από τις εκδόσεις Γαϊτάνου - Κωνσταντινίδου - Σταρρ.

Στην ελληνική ιστορική δισκογραφία το τραγούδι ηχογραφήκε και από την Ισμήνη Διατσέντου, τους Γιώργο Βιδάλη - Γιώργο Σαβαρή, τον Τζον Μηλιάρη (παρούσα ηχογράφηση), τη Μίνα Κυριακού, τον Κώστα Κοντόπουλο.

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Γερμανικοί στίχοι: Löhner-Beda Fritz Ουγγρικοί στίχοι: István Zágon Ελληνικοί στίχοι: Λώρας Ζ.]
Τραγουδιστές:
Μηλιάρης Τζον
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Πιάνο
Χρονολογία ηχογράφησης:
1927
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia England
Αριθμός καταλόγου:
8084
Αριθμός μήτρας:
20149
Διάρκεια:
2:28
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_8084_Sonia
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Σόνια", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=9521

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ουγγρικού τραγουδιού "Szonja: orosz ballada Op. 98", σε μουσική του Eugen Pártos (Jenő Pártos, Βουδαπέστη, 26 Μαΐου 1885 - 1 Σεπτεμβρίου 1963), γερμανικούς στίχους του Fritz Löhner-Beda (Wildenschwert της Βοημίας της Αυστροουγγαρίας, τώρα Ústí nad Orlicí της Τσεχίας, 24 Ιουνίου 1883 - Konzentrationslager Auschwitz Monowitz , ελ: Στρατόπεδο συγκέντρωσης Άουσβιτς ΙΙΙ στο Monowitz, 4 Δεκεμβρίου 1942) και ουγγρικούς στίχους του Zágon István (Tiszaszőlős, Ουγγαρία 30 Οκτωβρίου 1893 - Βουδαπέστη 10 Ιανουαρίου 1975).

Η παρτιτούρα εκδόθηκε το 1920 στη Βουδαπέστη από τον οίκο Rózsavölgyi és Társa Kiadó.

Το τραγούδι έγινε παγκόσμια επιτυχία και ηχογραφήθηκε πολλές φορές σε διάφορες μορφές, περιοχές και γλώσσες: Ενδεικτικά:

-- Max Bloch, Νέα Υόρκη, 8 Νοεμβρίου 1922 (Victor B-27073 - 73643-B)
- "Sonja, Sonja, píseň", Umělecké kvarteto Willy Bass, Πράγα, 14 Νοεμβρίου 1922 (Gramophone BE 818-1 -  278028 AM323)
- Broadway Dance Orchestra, Νέα Υόρκη, 15 Νοεμβρίου 1922 (Edison 8666 - 51093-L)
- "СОНЯ, изъ "Летучей Мыши", Dadiv Medoff, Νέα Υόρκη, Ιανουάριος 1923 (Columbia 89035 - E7912). Πρόκειται για ηχογράφηση που πραγματοποίησαν μέλη του θιάσου της περιοδεύουσας ανά τον κόσμο επιθεώρησης La Chauve-Souris κατά την πρώτη περιοδεία της στις ΗΠΑ.
- Fănică Georgescu, Βουκουρέστι, 19 Μαΐου 1925 (Gramophone BT 1539-1 - 15-12907= AM565)
- Milan Tomić Milanče, Βερολίνο, 1927 (Odeon Vse 429 - A 300421)
- Carlos Gardel, Μπουένος Άιρες, 6 Οκτωβρίου 1927, (Odeon 18227 - E-1460)
- Hannes Saari, Νέα Υόρκη, 18 Οκτωβρίου 1927 (Columbia W 108414-2 - 3064 F)
- Sven Olof Sandberg, Στοκχόλμη, 26 Μαρτίου 1928 (Odeon Sto 3000 - A 162137 a)
- "Soňa", Ferda Kohout, Βερολίνο, 1928 (Odeon Ze 1868- A 186604 a)
- Vlaho Paljetak uz gitare Lebedjev, πιθανόν Αγγλία, 1929 (;) (Edison Bell Radio, SZ 844 - SZ 14730)
- Robert Koppel, Βερολίνο, 1929 (Odeon
Be 8129 - O-11139 a)
- Sigurður Skagfield, πιθανόν στο Ρέικιαβικ, 1930 (Polyphon 3292 BR II - S 43065)
- Marian Demar, Βαρσοβία, 1937 (Syrena-Electro 27993 - 9839)


Η ελληνική παρτιτούρα
με στίχους του Ζ. Λώρα κυκλοφόρησε το 1924 στην Αθήνα από τις εκδόσεις Γαϊτάνου - Κωνσταντινίδου - Σταρρ.

Στην ελληνική ιστορική δισκογραφία το τραγούδι ηχογραφήκε και από την Ισμήνη Διατσέντου, τους Γιώργο Βιδάλη - Γιώργο Σαβαρή, τον Τζον Μηλιάρη (παρούσα ηχογράφηση), τη Μίνα Κυριακού, τον Κώστα Κοντόπουλο.

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Γερμανικοί στίχοι: Löhner-Beda Fritz Ουγγρικοί στίχοι: István Zágon Ελληνικοί στίχοι: Λώρας Ζ.]
Τραγουδιστές:
Μηλιάρης Τζον
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Πιάνο
Χρονολογία ηχογράφησης:
1927
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia England
Αριθμός καταλόγου:
8084
Αριθμός μήτρας:
20149
Διάρκεια:
2:28
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_8084_Sonia
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Σόνια", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=9521

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης