Mama... yo quiero un novio! (Μαμά... θέλω έν' αντρούλη)

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω τετρασέλιδη παρτιτούρα περιέχει δίγλωσση έκδοση (στα ελληνικά και ισπανικά) του τραγουδιού "Mamá, yo quiero un novio" σε μουσική του Ουρουγουανού συνθέτη Ramón Collazo (Μοντεβιδέο, 25 Ιανουαρίου 1901 - Μοντεβιδέο, 16 Ιουλίου 1981) και στίχους του Roberto Fontaina (Μοντεβιδέο, 3 Ιανουαρίου 1900 - Μοντεβιδέο, 15 Φεβρουαρίου 1963). Τους ελληνικούς στίχους έγραψε ο Πωλ Μενεστρέλ.

Στο μονόχρωμο εξώφυλλο, το οποίο κοσμεί φωτογραφία του Eduardo Bianco με την ορχήστρα του, αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού στην ισπανική και την ελληνική γλώσσα, "Tango chanson", "Le dernier succès de Eduardo Bianco et son fameux orchestre Argentin",  οι δημιουργοί, ο τίτλοι έξι τραγουδιών στην ισπανική και την ελληνική γλώσσα και ο εκδότης. Στη δεύτερη σελίδα φέρει έντυπη αφιέρωση "amigo Maximo Zerbcni afectuosamente dedico", σφραγίδα του συλλέκτη «Συλλογή Φώτη Σαρρή» και επικολλημένο χαρτόσημο στο οποίο αναγράφεται "Musique Espagnole, Julio Garson, Edit., Paris". Στο μονόχρωμο οπισθόφυλλο περιλαμβάνεται διαφημιστική καταχώρηση με παρτιτούρες των Εκδόσεων Γαϊτάνου.

Το μουσικό κείμενο (σελ. 2-3) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή) και συνοδεύεται από τους στίχους σε δύο γλώσσες (ισπανικά και ελληνικά).

Το τραγούδι "Mamá, yo quiero un novio" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Έρευνα και κείμενο: Λεονάρδος Κουνάδης και Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Ισπανικοί στίχοι: Fontaina Roberto
Ελληνικοί στίχοι: Μενεστρέλ Πωλ
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ισπανικά - Ελληνικά
Πρώτες λέξεις:
Ισπανικοί στίχοι: Mama yo quiero un novio
Ελληνικοί στίχοι: Θέλω μαμά έν' αντρούλη
Εκδότης:
Μουσικός Εκδοτικός Οίκος Στέφανου Γαϊτάνου, Στοά Αρσακείου 10, Αθήνα
Κωδικός έκδοσης:
Σ. 307 Γ.
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Garson Julio
Για την Ελλάδα: Εκδόσεις Μ. Γαϊτάνου
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 35,2 x 24,8 εκ., 4 σελίδες, κακή κατάσταση
Προέλευση:
Συλλογή Φώτη Σαρρή
Αναγνωριστικό:
202409021209
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Mama... yo quiero un novio!
(Μαμά... θέλω έν' αντρούλη)", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=11420
Στίχοι:

(Ελληνικοί στίχοι)
Θέλω μαμά έν' αντρούλη
λίγο νοστιμούλη με ξανθά μαλλιά

Να μην έχει ερωμένη
και να μη φορά γυαλιά
Για να είμ' ευτυχισμένη
να μη μου αντιμιλά
Να 'μαστε οι δυο μονιασμένοι
κι όλο να περνούμε με φιλιά τρελά

Εν πρώτοις να μην καπνίζει
Να πίνει μόνο νεράκι
Στα κέντρα να μη γυρίζει
και να χορεύει λιγάκι

Να έχει άκρα υγεία
Στα σπορ να έχει μανία
Να ξέρει και πυγμαχία
Για τις δικές μας σκηνές

Θέλω να έχει παράδες
να 'χει θειους και θειάδες για κληρονομιά

Απαραίτητος δε όρος
να μη μου ζητά παιδιά
Να μην είναι δικηγόρος
δεν τον θέλω ποιητή
Να του αρέσει το πιάνο
κι ό,τι εγώ κι αν κάνω να μη συζητεί

Να ξέρει γλώσσες πέντ' έξι
γλωσσάς να είναι δεν πρέπει
Σαν του μιλώ ούτε λέξη
πολλές φορές να μη βλέπει

Μετάλλιο να 'χει ανδρείας
να είν' αβρός στας κυρίας
Να μην αρνέται αγγαρείας
και να 'ναι και τρυφερός

(Ισπανικοί στίχοι)
Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón
que no se ponga gomina
ni fume tabaco inglés
que pa' hablar con una mina
sepa el chamuyo al revés.
Mama si encuentro ese novio
juro que me pianto aunque te enojés.

Ayer un mozo elegante
con pinta de distinguido
demostrando ser constante
desde el taller me ha seguido
mas cuando estuvo a mi lado
me habló como un caramelo
del sol, la luna y el cielo
y lo pianté con razón.

Cansada de los gomina
los niños bien y fifí
ayer oí que una piba
con bronca cantaba así:

Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón
de los del gacho ladeado
trencilla en el pantalón
que no sea un almidonado
con perfil de medallón,
mama, yo quiero un novio
que al bailar se arrugue como un bandoneón.

Yo quiero un hombre copero
de los del tiempo del jopo
que al truco conteste quiero
y en toda banca va al copo
Tanto me da que sea un pato
Y si mi novio precisa
empeño hasta la camisa
y si eso es poco, el colchón.

Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón.

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω τετρασέλιδη παρτιτούρα περιέχει δίγλωσση έκδοση (στα ελληνικά και ισπανικά) του τραγουδιού "Mamá, yo quiero un novio" σε μουσική του Ουρουγουανού συνθέτη Ramón Collazo (Μοντεβιδέο, 25 Ιανουαρίου 1901 - Μοντεβιδέο, 16 Ιουλίου 1981) και στίχους του Roberto Fontaina (Μοντεβιδέο, 3 Ιανουαρίου 1900 - Μοντεβιδέο, 15 Φεβρουαρίου 1963). Τους ελληνικούς στίχους έγραψε ο Πωλ Μενεστρέλ.

Στο μονόχρωμο εξώφυλλο, το οποίο κοσμεί φωτογραφία του Eduardo Bianco με την ορχήστρα του, αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού στην ισπανική και την ελληνική γλώσσα, "Tango chanson", "Le dernier succès de Eduardo Bianco et son fameux orchestre Argentin",  οι δημιουργοί, ο τίτλοι έξι τραγουδιών στην ισπανική και την ελληνική γλώσσα και ο εκδότης. Στη δεύτερη σελίδα φέρει έντυπη αφιέρωση "amigo Maximo Zerbcni afectuosamente dedico", σφραγίδα του συλλέκτη «Συλλογή Φώτη Σαρρή» και επικολλημένο χαρτόσημο στο οποίο αναγράφεται "Musique Espagnole, Julio Garson, Edit., Paris". Στο μονόχρωμο οπισθόφυλλο περιλαμβάνεται διαφημιστική καταχώρηση με παρτιτούρες των Εκδόσεων Γαϊτάνου.

Το μουσικό κείμενο (σελ. 2-3) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή) και συνοδεύεται από τους στίχους σε δύο γλώσσες (ισπανικά και ελληνικά).

Το τραγούδι "Mamá, yo quiero un novio" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Έρευνα και κείμενο: Λεονάρδος Κουνάδης και Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Ισπανικοί στίχοι: Fontaina Roberto
Ελληνικοί στίχοι: Μενεστρέλ Πωλ
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ισπανικά - Ελληνικά
Πρώτες λέξεις:
Ισπανικοί στίχοι: Mama yo quiero un novio
Ελληνικοί στίχοι: Θέλω μαμά έν' αντρούλη
Εκδότης:
Μουσικός Εκδοτικός Οίκος Στέφανου Γαϊτάνου, Στοά Αρσακείου 10, Αθήνα
Κωδικός έκδοσης:
Σ. 307 Γ.
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Garson Julio
Για την Ελλάδα: Εκδόσεις Μ. Γαϊτάνου
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 35,2 x 24,8 εκ., 4 σελίδες, κακή κατάσταση
Προέλευση:
Συλλογή Φώτη Σαρρή
Αναγνωριστικό:
202409021209
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Mama... yo quiero un novio!
(Μαμά... θέλω έν' αντρούλη)", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=11420
Στίχοι:

(Ελληνικοί στίχοι)
Θέλω μαμά έν' αντρούλη
λίγο νοστιμούλη με ξανθά μαλλιά

Να μην έχει ερωμένη
και να μη φορά γυαλιά
Για να είμ' ευτυχισμένη
να μη μου αντιμιλά
Να 'μαστε οι δυο μονιασμένοι
κι όλο να περνούμε με φιλιά τρελά

Εν πρώτοις να μην καπνίζει
Να πίνει μόνο νεράκι
Στα κέντρα να μη γυρίζει
και να χορεύει λιγάκι

Να έχει άκρα υγεία
Στα σπορ να έχει μανία
Να ξέρει και πυγμαχία
Για τις δικές μας σκηνές

Θέλω να έχει παράδες
να 'χει θειους και θειάδες για κληρονομιά

Απαραίτητος δε όρος
να μη μου ζητά παιδιά
Να μην είναι δικηγόρος
δεν τον θέλω ποιητή
Να του αρέσει το πιάνο
κι ό,τι εγώ κι αν κάνω να μη συζητεί

Να ξέρει γλώσσες πέντ' έξι
γλωσσάς να είναι δεν πρέπει
Σαν του μιλώ ούτε λέξη
πολλές φορές να μη βλέπει

Μετάλλιο να 'χει ανδρείας
να είν' αβρός στας κυρίας
Να μην αρνέται αγγαρείας
και να 'ναι και τρυφερός

(Ισπανικοί στίχοι)
Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón
que no se ponga gomina
ni fume tabaco inglés
que pa' hablar con una mina
sepa el chamuyo al revés.
Mama si encuentro ese novio
juro que me pianto aunque te enojés.

Ayer un mozo elegante
con pinta de distinguido
demostrando ser constante
desde el taller me ha seguido
mas cuando estuvo a mi lado
me habló como un caramelo
del sol, la luna y el cielo
y lo pianté con razón.

Cansada de los gomina
los niños bien y fifí
ayer oí que una piba
con bronca cantaba así:

Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón
de los del gacho ladeado
trencilla en el pantalón
que no sea un almidonado
con perfil de medallón,
mama, yo quiero un novio
que al bailar se arrugue como un bandoneón.

Yo quiero un hombre copero
de los del tiempo del jopo
que al truco conteste quiero
y en toda banca va al copo
Tanto me da que sea un pato
Y si mi novio precisa
empeño hasta la camisa
y si eso es poco, el colchón.

Mama, yo quiero un novio
que sea milonguero, guapo y compadrón.

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης