Το τραγούδι, προσαρμογή στίχων στη μελωδία της περίφημης "Βαρβάρας", αναφέρεται στον ελληνοϊταλικό πόλεμο του 1940-41 και σατιρίζει τον δικτάτορα της Ιταλίας Μπενίτο Μουσολίνι, ιδρυτή και ηγέτη του Partito Nazionale Fascista (Εθνικό Φασιστικό Κόμμα).
Το μουσικό θέμα του Καροτσέρη (ή και Καροτσιέρη), το οποίο υπήρξε εξαιρετικά δημοφιλές στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο, εμφανίζεται ως μικρό διαβατικό θέμα εντός της ηχογράφησης, όπως και σε άλλα τραγούδια (βλέπε για παράδειγμα: “Φωτιά και νιάτα”, “Η Μαρίκα η δασκάλα”, “Ταμπαχανιώτικος μανές” (γύρισμα), “Το καλοκαίρι τώρα”, “Βαρβάρα).
Καβαλέρο: Ο Ούγκο Καβαλέρο ήταν ιταλός στρατηγός ο οποίος τέθηκε επικεφαλής της διοίκησης των ιταλικών δυνάμεων στην Ελλάδα αντικαθιστώντας τον στρατηγό Ουμπάλντο Σόντου τον Δεκέμβριο του 1940.
Γκάιντα: ο Virginio Gayda, δημοσιογράφος, φερέφωνο του φασιστικού κόμματος
Λύκοι: μία από τις εκλεχτότερες μεραρχίες του ιταλικού στρατού. Το πλήρες όνομά της ήταν «Λύκοι της Τοσκάνης»
Παλάτσο: η ιταλική λέξη palazzo σημαίνει παλάτι, μέγαρο αλλά και πολυκατοικία. Εδώ εννοεί προφανώς το Παλάτσο Βενέτσια, πρώην προξενείο στη Ρώμη, το αρχηγείο του Μουσολίνι από το μπαλκόνι του οποίου ανακοίνωσε την επίθεση εναντίον της Ελλάδας
Κένταυροι: η 131η μεραρχία του ιταλικού στρατού
Βερσαλιέροι: επίλεκτη μονάδα του ιταλικού στρατού
Το τραγούδι, προσαρμογή στίχων στη μελωδία της περίφημης "Βαρβάρας", αναφέρεται στον ελληνοϊταλικό πόλεμο του 1940-41 και σατιρίζει τον δικτάτορα της Ιταλίας Μπενίτο Μουσολίνι, ιδρυτή και ηγέτη του Partito Nazionale Fascista (Εθνικό Φασιστικό Κόμμα).
Το μουσικό θέμα του Καροτσέρη (ή και Καροτσιέρη), το οποίο υπήρξε εξαιρετικά δημοφιλές στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο, εμφανίζεται ως μικρό διαβατικό θέμα εντός της ηχογράφησης, όπως και σε άλλα τραγούδια (βλέπε για παράδειγμα: “Φωτιά και νιάτα”, “Η Μαρίκα η δασκάλα”, “Ταμπαχανιώτικος μανές” (γύρισμα), “Το καλοκαίρι τώρα”, “Βαρβάρα).
Καβαλέρο: Ο Ούγκο Καβαλέρο ήταν ιταλός στρατηγός ο οποίος τέθηκε επικεφαλής της διοίκησης των ιταλικών δυνάμεων στην Ελλάδα αντικαθιστώντας τον στρατηγό Ουμπάλντο Σόντου τον Δεκέμβριο του 1940.
Γκάιντα: ο Virginio Gayda, δημοσιογράφος, φερέφωνο του φασιστικού κόμματος
Λύκοι: μία από τις εκλεχτότερες μεραρχίες του ιταλικού στρατού. Το πλήρες όνομά της ήταν «Λύκοι της Τοσκάνης»
Παλάτσο: η ιταλική λέξη palazzo σημαίνει παλάτι, μέγαρο αλλά και πολυκατοικία. Εδώ εννοεί προφανώς το Παλάτσο Βενέτσια, πρώην προξενείο στη Ρώμη, το αρχηγείο του Μουσολίνι από το μπαλκόνι του οποίου ανακοίνωσε την επίθεση εναντίον της Ελλάδας
Κένταυροι: η 131η μεραρχία του ιταλικού στρατού
Βερσαλιέροι: επίλεκτη μονάδα του ιταλικού στρατού
© 2019 ΑΡΧΕΙΟ ΚΟΥΝΑΔΗ