Σαν το ρόδο

Μεταξύ του διάσημου Canzone Napoletana, του ναπολιτάνικου τραγουδιού, και του ελληνικού αστικού λαϊκού του 19ου και του 20ού αιώνα αναπτύχθηκε μια ιδιαίτερη σχέση, η οποία αποτυπώνεται στη δισκογραφία. Αρκετές από αυτές τις περιπτώσεις, στις οποίες οι Έλληνες μουσικοί οικειοποιήθηκαν παλαιότερα ναπολιτάνικα τραγούδια, έχουν ήδη εντοπιστεί και τεκμηριωθεί. Πέραν, όμως, από τη Νάπολη, σχέσεις αναπτύχθηκαν γενικότερα με το ιταλόφωνο τραγούδι. Η οικειοποίηση είναι διττή, όπως στην περίπτωση του Canzone Napoletana αλλά και των γαλλικών chansons: αφορά αφενός τον στίχο ο οποίος πλέον είναι ελληνικός, αλλά, αφετέρου, και τις πρακτικές εκτέλεσης: διαφορετικό οργανολόγιο, διαφορετικό τραγουδιστικό ύφος, συχνά διαφοροποιήσεις στις μελωδικές και ρυθμικές φόρμες, και στις αρμονίες. Οι Έλληνες μουσικοί προσαρμόζουν αυτό που ακούν στη δική τους συνθήκη, με βάση τις δικές τους δυνατότητες. Μία τέτοια περίπτωση αποτελεί το τραγούδι με τίτλο “Σαν το ρόδο”.

Πρόκειται για διασκευή με ελληνικούς στίχους του ιταλικού τραγουδιού "Come le rose", σε μουσική του Gaetano Lama και στίχους του ποιητή Adolfo Genise, και όχι για δημιουργία του Caruzio όπως εκ λάθους αναγράφεται στην ετικέτα του δίσκου.

Η παρτιτούρα του τραγουδιού εκδόθηκε στη Νάπολη το 1918 από τις εκδόσεις "La Canzonetta".

Το τραγούδι ηχογραφήθηκε αρκετές φορές στην ιταλική ιστορική δισκογραφία. Ενδεικτικά:

Raoul Romito, Νέα Υόρκη, περίπου Ιούνιος 1921 (Columbia 86506 – E7248)
Luisa Tetrazzini, Λονδίνο, 15 Σεπτεμβρίου 1922 (HMV Bb1836)
John Pezzolo (Οργανικό), ΗΠΑ, 1929 (Columbia 110770 – 14474-F)
Quartetto Stars, Ιταλία, 20 Ιουνίου 1950  (Cetra 54251 – DC 5145)

Σύμφωνα με τα ως τώρα συλλεχθέντα στοιχεία, η παρούσα ηχογράφηση αποτελεί τη μοναδική καταγραφή του τραγουδιού στην ελληνικού ενδιαφέροντος ιστορική δισκογραφία.

Στην ετικέτα του δίσκου αναγράφεται «Ρομάντσα».

Για ερευνητικούς λόγους έχει επίσης αναρτηθεί η ίδια ηχογράφηση που κυκλοφόρησε με διαφορετική ετικέτα.

Έρευνα και κείμενο: Λεονάρδος Κουνάδης και Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Genise Adolfo Ελληνικοί στίχοι: Άγνωστος]
Τραγουδιστές:
Πανελλήνιος Εστουντιαντίνα
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Πανελλήνιος Εστουντιαντίνα
Διεύθυνση Ορχήστρας:
Σαβαρής Γιώργος
Χρονολογία ηχογράφησης:
1925
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Odeon
Αριθμός καταλόγου:
A 154012/GA-1061
Αριθμός μήτρας:
Gο 3
Διάρκεια:
2:50
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Odeon_GA1061_SanToRodo
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Σαν το ρόδο", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=10320

Μεταξύ του διάσημου Canzone Napoletana, του ναπολιτάνικου τραγουδιού, και του ελληνικού αστικού λαϊκού του 19ου και του 20ού αιώνα αναπτύχθηκε μια ιδιαίτερη σχέση, η οποία αποτυπώνεται στη δισκογραφία. Αρκετές από αυτές τις περιπτώσεις, στις οποίες οι Έλληνες μουσικοί οικειοποιήθηκαν παλαιότερα ναπολιτάνικα τραγούδια, έχουν ήδη εντοπιστεί και τεκμηριωθεί. Πέραν, όμως, από τη Νάπολη, σχέσεις αναπτύχθηκαν γενικότερα με το ιταλόφωνο τραγούδι. Η οικειοποίηση είναι διττή, όπως στην περίπτωση του Canzone Napoletana αλλά και των γαλλικών chansons: αφορά αφενός τον στίχο ο οποίος πλέον είναι ελληνικός, αλλά, αφετέρου, και τις πρακτικές εκτέλεσης: διαφορετικό οργανολόγιο, διαφορετικό τραγουδιστικό ύφος, συχνά διαφοροποιήσεις στις μελωδικές και ρυθμικές φόρμες, και στις αρμονίες. Οι Έλληνες μουσικοί προσαρμόζουν αυτό που ακούν στη δική τους συνθήκη, με βάση τις δικές τους δυνατότητες. Μία τέτοια περίπτωση αποτελεί το τραγούδι με τίτλο “Σαν το ρόδο”.

Πρόκειται για διασκευή με ελληνικούς στίχους του ιταλικού τραγουδιού "Come le rose", σε μουσική του Gaetano Lama και στίχους του ποιητή Adolfo Genise, και όχι για δημιουργία του Caruzio όπως εκ λάθους αναγράφεται στην ετικέτα του δίσκου.

Η παρτιτούρα του τραγουδιού εκδόθηκε στη Νάπολη το 1918 από τις εκδόσεις "La Canzonetta".

Το τραγούδι ηχογραφήθηκε αρκετές φορές στην ιταλική ιστορική δισκογραφία. Ενδεικτικά:

Raoul Romito, Νέα Υόρκη, περίπου Ιούνιος 1921 (Columbia 86506 – E7248)
Luisa Tetrazzini, Λονδίνο, 15 Σεπτεμβρίου 1922 (HMV Bb1836)
John Pezzolo (Οργανικό), ΗΠΑ, 1929 (Columbia 110770 – 14474-F)
Quartetto Stars, Ιταλία, 20 Ιουνίου 1950  (Cetra 54251 – DC 5145)

Σύμφωνα με τα ως τώρα συλλεχθέντα στοιχεία, η παρούσα ηχογράφηση αποτελεί τη μοναδική καταγραφή του τραγουδιού στην ελληνικού ενδιαφέροντος ιστορική δισκογραφία.

Στην ετικέτα του δίσκου αναγράφεται «Ρομάντσα».

Για ερευνητικούς λόγους έχει επίσης αναρτηθεί η ίδια ηχογράφηση που κυκλοφόρησε με διαφορετική ετικέτα.

Έρευνα και κείμενο: Λεονάρδος Κουνάδης και Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Genise Adolfo Ελληνικοί στίχοι: Άγνωστος]
Τραγουδιστές:
Πανελλήνιος Εστουντιαντίνα
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Πανελλήνιος Εστουντιαντίνα
Διεύθυνση Ορχήστρας:
Σαβαρής Γιώργος
Χρονολογία ηχογράφησης:
1925
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Odeon
Αριθμός καταλόγου:
A 154012/GA-1061
Αριθμός μήτρας:
Gο 3
Διάρκεια:
2:50
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Odeon_GA1061_SanToRodo
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Σαν το ρόδο", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=10320

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης