Γύρισε πίσω [Torna a Surriento]

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω παρτιτούρα για φωνή και πιάνο περιέχει διασκευή του Θεόφραστου Σακελλαρίδη με ελληνικούς στίχους των Μπάμπη Άννινου και Γεωργίου Τσοκόπουλου του ναπολιτάνικου τραγουδιού «Torna a Surriento», σε μουσική του Ernesto De Curtis και στίχους του αδερφού του, Giambattista De Curtis
Συμπεριλήθηκε στην Επιθεώρηση «Παναθήναια» του 1907, σε κείμενο των Μπάμπη Άννινου και Γιώργου Τσοκόπουλου
Εξώφυλλο μονόχρωμο
Φέρει σφραγίδα: Τιμάται Δραχ. 1.50
Οπισθόφυλλο μονόχρωμο με τους στίχους και διαφημιστική καταχώρηση για βιβλία με δόσεις

Παρτιτούρα η οποία περιέχει διασκευή του τραγουδιού με άλλους στίχους του Γ. Δ. Λαμπρυνίδη και τίτλο «Μη σ' εμάλωσ' η μαμά σου» κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γεωργίου Φέξη

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις εκδοχές του βλέπε εδώ

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Ναπολιτάνικοι στίχοι: De Curtis Giambattista]
Ελληνικοί στίχοι: Άννινος Μπάμπης - Τσοκόπουλος Γεώργιος
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά - Ναπολιτάνικα
Πρώτες λέξεις:
Κοίταξε η φύσις γύρω μ' ομορφιές τη γη στολίζει
κι η Άνοιξις σκορπίζει άνθη, χρώματα, ευωδιές
Εκδότης:
Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Δ. Φέξη, Αθήνα
Έκδοση:
1
Κωδικός έκδοσης:
Γ. 977 Φ.
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 33,5 Χ 26,5 εκ., 4 σελίδες, μέτρια κατάσταση, με φθορές και σκισίματα, με σχεδόν ξεχωρισμένα τα δύο φύλλα
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
201806191515
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Γύρισε πίσω
[Torna a Surriento]", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=2577
Στίχοι:
Ελληνικοί στίχοι

Κοίταξε η φύσις γύρω
μ' ομορφιές τη γη στολίζει
κι η άνοιξις σκορπίζει
άνθη, χρώματα, ευωδιές

Τ' αεράκι μουρμουρίζει
λόγια ερωτικά στα φύλλα
και τινάζει ανατριχίλα
μυστική τις λεμονιές

Κι όμως φεύγεις και μ' αφήνεις
για να πας μακριά στα ξένα
τα φιλιά τα μυρωμένα
και τα λόγια τα ξεχνάς

Αχ μη με ξεχνάς
μακριά σου πώς να ζήσω
γύρισε πίσω
μη με ξεχνάς

Μη ξεχνάς τ' ωραίο βράδυ
που κρυφά μου πρωτοείπες
τους καημούς σου και τις λύπες
και τα λόγια τα γλυκά

Απ' τα μάτια σου επετούσαν
φλόγες, αστραπές και πόνος
και τα λόγια σου εκυλούσαν
όμορφα χαϊδευτικά

Ναπολιτάνικοι στίχοι

Vide o mare quante bello!
spira tantu sentimente
comme tu a chi tiene mente
ca scetato o faie sunna

Guarda gua chistu ciardino
siente sie sti sciure arance
un prufumo accussì fino
dinto' 'o core se ne va

E tu dice i parto, addio
t alluntane da stu core
da sta terra del l ammore
tiene 'o core 'e nun turna!

Ma nun ce lassa
nun darme stu turmiento
torna a surriento
famme campa

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω παρτιτούρα για φωνή και πιάνο περιέχει διασκευή του Θεόφραστου Σακελλαρίδη με ελληνικούς στίχους των Μπάμπη Άννινου και Γεωργίου Τσοκόπουλου του ναπολιτάνικου τραγουδιού «Torna a Surriento», σε μουσική του Ernesto De Curtis και στίχους του αδερφού του, Giambattista De Curtis
Συμπεριλήθηκε στην Επιθεώρηση «Παναθήναια» του 1907, σε κείμενο των Μπάμπη Άννινου και Γιώργου Τσοκόπουλου
Εξώφυλλο μονόχρωμο
Φέρει σφραγίδα: Τιμάται Δραχ. 1.50
Οπισθόφυλλο μονόχρωμο με τους στίχους και διαφημιστική καταχώρηση για βιβλία με δόσεις

Παρτιτούρα η οποία περιέχει διασκευή του τραγουδιού με άλλους στίχους του Γ. Δ. Λαμπρυνίδη και τίτλο «Μη σ' εμάλωσ' η μαμά σου» κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γεωργίου Φέξη

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις εκδοχές του βλέπε εδώ

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Ναπολιτάνικοι στίχοι: De Curtis Giambattista]
Ελληνικοί στίχοι: Άννινος Μπάμπης - Τσοκόπουλος Γεώργιος
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά - Ναπολιτάνικα
Πρώτες λέξεις:
Κοίταξε η φύσις γύρω μ' ομορφιές τη γη στολίζει
κι η Άνοιξις σκορπίζει άνθη, χρώματα, ευωδιές
Εκδότης:
Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Δ. Φέξη, Αθήνα
Έκδοση:
1
Κωδικός έκδοσης:
Γ. 977 Φ.
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 33,5 Χ 26,5 εκ., 4 σελίδες, μέτρια κατάσταση, με φθορές και σκισίματα, με σχεδόν ξεχωρισμένα τα δύο φύλλα
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
201806191515
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Γύρισε πίσω
[Torna a Surriento]", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=2577
Στίχοι:
Ελληνικοί στίχοι

Κοίταξε η φύσις γύρω
μ' ομορφιές τη γη στολίζει
κι η άνοιξις σκορπίζει
άνθη, χρώματα, ευωδιές

Τ' αεράκι μουρμουρίζει
λόγια ερωτικά στα φύλλα
και τινάζει ανατριχίλα
μυστική τις λεμονιές

Κι όμως φεύγεις και μ' αφήνεις
για να πας μακριά στα ξένα
τα φιλιά τα μυρωμένα
και τα λόγια τα ξεχνάς

Αχ μη με ξεχνάς
μακριά σου πώς να ζήσω
γύρισε πίσω
μη με ξεχνάς

Μη ξεχνάς τ' ωραίο βράδυ
που κρυφά μου πρωτοείπες
τους καημούς σου και τις λύπες
και τα λόγια τα γλυκά

Απ' τα μάτια σου επετούσαν
φλόγες, αστραπές και πόνος
και τα λόγια σου εκυλούσαν
όμορφα χαϊδευτικά

Ναπολιτάνικοι στίχοι

Vide o mare quante bello!
spira tantu sentimente
comme tu a chi tiene mente
ca scetato o faie sunna

Guarda gua chistu ciardino
siente sie sti sciure arance
un prufumo accussì fino
dinto' 'o core se ne va

E tu dice i parto, addio
t alluntane da stu core
da sta terra del l ammore
tiene 'o core 'e nun turna!

Ma nun ce lassa
nun darme stu turmiento
torna a surriento
famme campa

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης