Plegaria!

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω τετρασέλιδη παρτιτούρα περιλαμβάνει το αργεντίνικο τραγούδι "Plegaria!", σε μουσική και στίχους του Eduardo Bianco.

Το μονόχρωμο εξώφυλλο κοσμεί φωτογραφία του Eduardo Bianco με την ορχήστρα του και τον Ισπανό βασιλιά Αλφόνσο ΙΓ'. Αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού, "Consul géneral à Hambourg", "Tango-chanson", "Le formidable succès de Eduardo Bianco et son fameux orchéstre au cinema 'Splendid', "Propiété de l'edition Bianco 6, cité Pigalle Paris. Tout droits réservés", o δημιουργός και οι εκδότες. Στη δεύτερη σελίδα φέρει έντυπη αφιέρωση "A su Majesté le Roi Alphonse XIII" και σφραγίδα του συλλέκτη «Συλλογή Φώτη Σαρρή». Στο μονόχρωμο οπισθόφυλλο περιλαμβάνεται διαφημιστική καταχώρηση για τις παρτιτούρες των Edition Musicale Bianco.

Το μουσικό κείμενο (σελ. 2-3) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή) και συνοδεύεται από τους στίχους στην ισπανική γλώσσα.

Το τραγούδι "Plegaria!" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Bianco Eduardo
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Γαλλικά - Ισπανικά
Πρώτες λέξεις:
Plegaria que llega a mi alma
Εκδότης:
Κωνσταντινίδης (Στοά Αρσακείου 1Α) - Σταρρ (Στοά Αρσακείου 12, Αθήνα)
Κωδικός έκδοσης:
Κ. 19 Σ.
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Edition Musicale Bianco, 6, Cité Pigalle, Paris (9e)
Για την Ελλάδα: The Starr Piano Co - Γρηγόρης Κωνσταντινίδης, Αθήνα
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 32 x 24 εκ., 4 σελίδες, μέτρια κατάσταση
Προέλευση:
Συλλογή Φώτη Σαρρή
Αναγνωριστικό:
202409021318
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Plegaria!", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=11433
Στίχοι:
Plegaria que llega a mi alma
al son de lentas campanadas,
plegaria que es consuelo y calma
para las almas desamparadas.
El órgano de la capilla
embarga a todos de emoción,
mientras que un alma de rodillas
pide consuelo, pide perdón!

Ay! de mi... Ay! Señor...
Cuánta amargura y dolor

(Coro) Cuando el sol se va ocultando
(Solo) una plegaria
(Coro) y se muere lentamente
(Solo) brota de mi alma
(Coro) cruza una alma doliente
(Solo) y elevo un rezo
(Todos) en en atardecer

Murió la bella penitente,
murió, y su alma arrepentida
voló muy lejos de esta vida,
se fué sin quejas, tímidamente.
Y di en que noche callada
se oye un canto de dolor
y su alma triste, perdonada
toda de blanco canta al amor.

Ay! de mi... Ay! Señor...
Cuánta amargura y dolor

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω τετρασέλιδη παρτιτούρα περιλαμβάνει το αργεντίνικο τραγούδι "Plegaria!", σε μουσική και στίχους του Eduardo Bianco.

Το μονόχρωμο εξώφυλλο κοσμεί φωτογραφία του Eduardo Bianco με την ορχήστρα του και τον Ισπανό βασιλιά Αλφόνσο ΙΓ'. Αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού, "Consul géneral à Hambourg", "Tango-chanson", "Le formidable succès de Eduardo Bianco et son fameux orchéstre au cinema 'Splendid', "Propiété de l'edition Bianco 6, cité Pigalle Paris. Tout droits réservés", o δημιουργός και οι εκδότες. Στη δεύτερη σελίδα φέρει έντυπη αφιέρωση "A su Majesté le Roi Alphonse XIII" και σφραγίδα του συλλέκτη «Συλλογή Φώτη Σαρρή». Στο μονόχρωμο οπισθόφυλλο περιλαμβάνεται διαφημιστική καταχώρηση για τις παρτιτούρες των Edition Musicale Bianco.

Το μουσικό κείμενο (σελ. 2-3) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή) και συνοδεύεται από τους στίχους στην ισπανική γλώσσα.

Το τραγούδι "Plegaria!" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Bianco Eduardo
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Γαλλικά - Ισπανικά
Πρώτες λέξεις:
Plegaria que llega a mi alma
Εκδότης:
Κωνσταντινίδης (Στοά Αρσακείου 1Α) - Σταρρ (Στοά Αρσακείου 12, Αθήνα)
Κωδικός έκδοσης:
Κ. 19 Σ.
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Edition Musicale Bianco, 6, Cité Pigalle, Paris (9e)
Για την Ελλάδα: The Starr Piano Co - Γρηγόρης Κωνσταντινίδης, Αθήνα
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 32 x 24 εκ., 4 σελίδες, μέτρια κατάσταση
Προέλευση:
Συλλογή Φώτη Σαρρή
Αναγνωριστικό:
202409021318
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Plegaria!", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=11433
Στίχοι:
Plegaria que llega a mi alma
al son de lentas campanadas,
plegaria que es consuelo y calma
para las almas desamparadas.
El órgano de la capilla
embarga a todos de emoción,
mientras que un alma de rodillas
pide consuelo, pide perdón!

Ay! de mi... Ay! Señor...
Cuánta amargura y dolor

(Coro) Cuando el sol se va ocultando
(Solo) una plegaria
(Coro) y se muere lentamente
(Solo) brota de mi alma
(Coro) cruza una alma doliente
(Solo) y elevo un rezo
(Todos) en en atardecer

Murió la bella penitente,
murió, y su alma arrepentida
voló muy lejos de esta vida,
se fué sin quejas, tímidamente.
Y di en que noche callada
se oye un canto de dolor
y su alma triste, perdonada
toda de blanco canta al amor.

Ay! de mi... Ay! Señor...
Cuánta amargura y dolor

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης