Ντουντού-Ντουντού

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του τραγουδιού "Ja, wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär’" από τη γερμανική κινηματογραφική ταινία "Das lied ist aus" (1930), σε σκηνοθεσία Géza von Bolváry, που προβλήθηκε στην Ελλάδα με τον τίτλο "Μη ρωτάς γιατί".

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Reisch Walter Ελληνικοί στίχοι: Μενεστρέλ Πωλ (Χιδίρογλου Γιάννης)]
Τραγουδιστές:
Χατζηχρήστος Τάκης
Χρονολογία ηχογράφησης:
06/1931
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Χορός / Ρυθμός:
Φοξ αργό
Εκδότης:
His Master's Voice
Αριθμός καταλόγου:
AO-2000
Αριθμός μήτρας:
OW-284
Διάρκεια:
2:58
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
HMV_AO2000_DoudouDoudou
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Ντουντού-Ντουντού", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=10233

Διασκευή με ελληνικούς στίχους του τραγουδιού "Ja, wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär’" από τη γερμανική κινηματογραφική ταινία "Das lied ist aus" (1930), σε σκηνοθεσία Géza von Bolváry, που προβλήθηκε στην Ελλάδα με τον τίτλο "Μη ρωτάς γιατί".

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
[Reisch Walter Ελληνικοί στίχοι: Μενεστρέλ Πωλ (Χιδίρογλου Γιάννης)]
Τραγουδιστές:
Χατζηχρήστος Τάκης
Χρονολογία ηχογράφησης:
06/1931
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Χορός / Ρυθμός:
Φοξ αργό
Εκδότης:
His Master's Voice
Αριθμός καταλόγου:
AO-2000
Αριθμός μήτρας:
OW-284
Διάρκεια:
2:58
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
HMV_AO2000_DoudouDoudou
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Ντουντού-Ντουντού", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=10233

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης