Να 'ταν να σ' έβλεπα (Si je pouvais un soir...)

PDF cannot be displayed, please update.

Η παρτιτούρα περιλαμβάνει δύο τραγούδια (Να 'ταν να σ' έβλεπα & Πενήντα φιλάκια)
Tango-Romance για φωνή και πιάνο με στίχους στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα
Εξώφυλλο έγχρωμο
Αναγράφονται: Χαραυγιώτικες Ρομάντσες-τραγουδάκια για όσους το νοιώθουν, Εξετελέσθην για πρώτη φοράν στο "Σαλόν Τερψιχόρη" Χαραυγής-Υμηττού υπό του συνθέτου, Γραμμένο για την αγνή μου αγάπη που με λάτρευε και μου την στέρησαν (Να 'ταν να σ' έβλεπα) και Γραμμένο για ένα μυρωδάτο τριαντάφυλλο γκρενά (Πενήντα φιλάκια)
Φέρει έντυπη αφιέρωση και για τα δύο τραγούδια (στους καλλιτέχνας)
Οπισθόφυλλο δίχρωμο με τη συνέχεια της παρτιτούρας του δεύτερου τραγουδιού

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Ρακίνας Άγγελος
(στίχοι στη γαλλική γλώσσα: Χαρικιόπουλος Μ.)
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά-Γαλλικά
Πρώτες λέξεις:
Να 'ταν να σ' έβλεπα δίχως να με δεις
(Si je pou vais un soir, comme un enchanteur)
Έκδοση:
1
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Ρακίνας Άγγελος
Χειρόγραφο σημείωμα:
Ναι (στη σελ. 2: υπογραφή του συνθέτη ;)
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 34,9 Χ 25 εκ., 4 σελίδες, καλή κατάσταση
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
201811211122_1_D
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Να 'ταν να σ' έβλεπα (Si je pouvais un soir...)", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=2015

PDF cannot be displayed, please update.

Η παρτιτούρα περιλαμβάνει δύο τραγούδια (Να 'ταν να σ' έβλεπα & Πενήντα φιλάκια)
Tango-Romance για φωνή και πιάνο με στίχους στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα
Εξώφυλλο έγχρωμο
Αναγράφονται: Χαραυγιώτικες Ρομάντσες-τραγουδάκια για όσους το νοιώθουν, Εξετελέσθην για πρώτη φοράν στο "Σαλόν Τερψιχόρη" Χαραυγής-Υμηττού υπό του συνθέτου, Γραμμένο για την αγνή μου αγάπη που με λάτρευε και μου την στέρησαν (Να 'ταν να σ' έβλεπα) και Γραμμένο για ένα μυρωδάτο τριαντάφυλλο γκρενά (Πενήντα φιλάκια)
Φέρει έντυπη αφιέρωση και για τα δύο τραγούδια (στους καλλιτέχνας)
Οπισθόφυλλο δίχρωμο με τη συνέχεια της παρτιτούρας του δεύτερου τραγουδιού

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Ρακίνας Άγγελος
(στίχοι στη γαλλική γλώσσα: Χαρικιόπουλος Μ.)
Τόπος έκδοσης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά-Γαλλικά
Πρώτες λέξεις:
Να 'ταν να σ' έβλεπα δίχως να με δεις
(Si je pou vais un soir, comme un enchanteur)
Έκδοση:
1
Πρωτότυπα δικαιώματα:
Ρακίνας Άγγελος
Χειρόγραφο σημείωμα:
Ναι (στη σελ. 2: υπογραφή του συνθέτη ;)
Φυσική περιγραφή:
Χαρτί, 34,9 Χ 25 εκ., 4 σελίδες, καλή κατάσταση
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
201811211122_1_D
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Να 'ταν να σ' έβλεπα (Si je pouvais un soir...)", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=2015

Δείτε επίσης