Πρόκειται για το τραγούδι "Πλου-Πλου" από την τρίπρακτη οπερέτα Θεόφραστου Σακελλαρίδη "Κόρη της καταιγίδος", που πρωτοπαρουσιάστηκε στις 5/7/1923 στο θέατρον "Πανελλήνιον" από τον θίασο του Ν. Μηλιάδη.
Το κείμενο της οπερέτας βασίζεται στη γαλλική φάρσα των Maurice Hennequin και Georges Mitchell "Το βαγόνι των κυριών" ("Le compartiment des dames seules", 1917).
Το όνομα της ηρωίδας της οπερέτας κόμισας Πλου Πλου εντοπίζεται ως όνομα δυο ηρωίδων, με κοινά μεταξύ τους χαρακτηριστικά, σε ισάριθμες μεταγενέστερες οπερέτες: πρόκειται για τη μελαχρινή χορεύτρια Πλου Πλου από την οπερέτα του ίδιου συνθέτη, Θεόφραστου Σακελλαρίδη, "Χριστίνα", η οποία ανέβηκε το 1928 από τον θίασο Παπαϊωάννου, και, με ελαφρώς παραλλαγμένο όνομα, την επίσης χορεύτρια Μπλου Μπλου από την ομώνυμη οπερέτα (δες εδώ) του Νίκου Χατζηαποστόλου, η οποία παρουσιάστηκε το 1933 από τον θίασο Πατρικίου - Ζαζά Μπριλλάντη - Φιλιππίδη.
Πρόκειται για το τραγούδι "Πλου-Πλου" από την τρίπρακτη οπερέτα Θεόφραστου Σακελλαρίδη "Κόρη της καταιγίδος", που πρωτοπαρουσιάστηκε στις 5/7/1923 στο θέατρον "Πανελλήνιον" από τον θίασο του Ν. Μηλιάδη.
Το κείμενο της οπερέτας βασίζεται στη γαλλική φάρσα των Maurice Hennequin και Georges Mitchell "Το βαγόνι των κυριών" ("Le compartiment des dames seules", 1917).
Το όνομα της ηρωίδας της οπερέτας κόμισας Πλου Πλου εντοπίζεται ως όνομα δυο ηρωίδων, με κοινά μεταξύ τους χαρακτηριστικά, σε ισάριθμες μεταγενέστερες οπερέτες: πρόκειται για τη μελαχρινή χορεύτρια Πλου Πλου από την οπερέτα του ίδιου συνθέτη, Θεόφραστου Σακελλαρίδη, "Χριστίνα", η οποία ανέβηκε το 1928 από τον θίασο Παπαϊωάννου, και, με ελαφρώς παραλλαγμένο όνομα, την επίσης χορεύτρια Μπλου Μπλου από την ομώνυμη οπερέτα (δες εδώ) του Νίκου Χατζηαποστόλου, η οποία παρουσιάστηκε το 1933 από τον θίασο Πατρικίου - Ζαζά Μπριλλάντη - Φιλιππίδη.
© 2019 ΑΡΧΕΙΟ ΚΟΥΝΑΔΗ