Part of the content is temporarily available only in Greek
The song, which is so far found in 78 rpm discography in more than 10 covers-performances, refers to real people and events. The story of Tritsimpidas and Mariori has been found in different versions by several researchers and it was a source of inspiration for the novel "O Tritsimpidas kai i Mariori" by N. Benakis, published in 1908. The folklore study "Mataiomenos gamos: 'o Tritsimpidas kai i Mariori', exerevnontas ena gnosto peloponnisiako tragoudi ton gamon" (IDOU!, Athens, 2009) by the descendant of the family, Giannis Tritsimpidas, presents some interesting facts about the Tritsimpidas family and the song. Giorgos Papadakis writes the following in the introduction: "The melody of the song 'O Tritsimpidas' or 'Vgika psila sta diasela', or 'I Mariori pantrevetai' is an example of a template. It is a piece of music that contains 'perceptions' about composition, musical values, ways of melodic movement and behavior. It is a 'capsule', a 'pip' that retains the forces of vegetation. [...] The melody of the song 'O Tritsimpidas' has therefore 'something' in its structure that, from the looks of things, makes a sensitive musician want (rejoice) to perform it, that is, to find serious (artistic) reasons to love it in order to remain in use and be spread. This justifies its wide spread, from the Peloponnese to Albania, where this melody is known as 'Marioli'."
See also Roula Liaskou’s research-study "I Barmpasaina kai to tragoudi tou Tritsimpida" (Sylloges magazine, March 2002)
The song, which is so far found in 78 rpm discography in more than 10 covers-performances, refers to real people and events. The story of Tritsimpidas and Mariori has been found in different versions by several researchers and it was a source of inspiration for the novel "O Tritsimpidas kai i Mariori" by N. Benakis, published in 1908. The folklore study "Mataiomenos gamos: 'o Tritsimpidas kai i Mariori', exerevnontas ena gnosto peloponnisiako tragoudi ton gamon" (IDOU!, Athens, 2009) by the descendant of the family, Giannis Tritsimpidas, presents some interesting facts about the Tritsimpidas family and the song. Giorgos Papadakis writes the following in the introduction: "The melody of the song 'O Tritsimpidas' or 'Vgika psila sta diasela', or 'I Mariori pantrevetai' is an example of a template. It is a piece of music that contains 'perceptions' about composition, musical values, ways of melodic movement and behavior. It is a 'capsule', a 'pip' that retains the forces of vegetation. [...] The melody of the song 'O Tritsimpidas' has therefore 'something' in its structure that, from the looks of things, makes a sensitive musician want (rejoice) to perform it, that is, to find serious (artistic) reasons to love it in order to remain in use and be spread. This justifies its wide spread, from the Peloponnese to Albania, where this melody is known as 'Marioli'."
See also Roula Liaskou’s research-study "I Barmpasaina kai to tragoudi tou Tritsimpida" (Sylloges magazine, March 2002)
© 2019 KOUNADIS ARCHIVE