Ça... c'est Paris!

Part of the content is temporarily available only in Greek

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω δίφυλλη εμπορική παρτιτούρα περιέχει το γαλλικό τραγούδι "Ça c'est Paris", σε μουσική του Ισπανού συνθέτη José Padilla και στίχους των Jacques Charles και Lucien Boyer. Προέρχεται από την ομότιτλη γαλλική revue η οποία παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Moulin Rouge του Παρισιού στις 22 Δεκεμβρίου 1926.

Στο ασπρόμαυρο εξώφυλλο αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού, "Le grand succès de Mistinguett", ο συνθέτης, οι Γάλλοι στιχουργοί, "Piano et chant" και ο εκδότης.

Στη τρίτη σελίδα αναγράφεται "Imp. I.M.C.I. - Levallois 11/1973".

Tο μουσικό κείμενο (σελ. 2-4) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή), συνεχίζεται στο ασπρόμαυρο οπισθόφυλλο και συνοδεύεται από τους στίχους στη γαλλική γλώσσα.

Το "Ça c'est Paris" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Author (Composer):
Lyrics by:
Boyer Lucien, Charles Jacques, Pearly Fred
Publication date:
1973
Publication location:
French
Language(s):
French
Opening lyrics:
Paris, Reine du monde
Publisher:
Edition Salabert, 22, rue Chauchat, Paris
Publication code:
E.A.S. 4.324
Original property rights:
Salabert Francis, Copyright 1926
Salabert Francis, New Copyright 1927
Physical description:
Χαρτί, 27 x 21 εκ., 4 σελίδες, καλή κατάσταση
Source:
Kounadis Archive
ID:
202409021249
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Ça... c'est Paris!", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=11426
Lyrics:
Paris, Reine du monde
Paris, c'est une blonde
Le nez retroussé, l'air moqueur
Des yeux toujours rieurs
Tous ceux qui te connaissent
Grisés par tes caresses
S'en vont mais revienn't toujours
Paris, à tes amours.

La p'tit' femm' de Paris
Malgré ce qu'on en dit
A les mêmes attraits
Que les autres oui, mais...
Ell' possède à ravir
La manièr' d' s'en servir:
Elle a perfectionné
la façon d'se donner.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Ce n'est pas la beauté,
Dans un péplum drapé
Ell' s'habille d'un rien
Mais ce rien lui va bien.
Quand elle a dix-sept ans,
C'est un bouton d'printemps,
Mais l'bouton s'ouvrira
Et tout l'mond'e s'écriera...
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Elle a des boniments
Tout à fait surprenants:
Vous lui dit's: Ma mignonn'
Viens danser l' charleston.
Quand elle est dans vos bras,
Ell' vous murmur' tout bas:
Qu'est-c'qu'y a sous ton veston
Dis-le moi, Charles, est-c' t'on.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Mesdam's, quand vos maris
Vienn'nt visiter Paris,
Laissez les venir seuls,
Vous tromper tant qu'ils veul'nt.
Lorsqu'ils vous reviendront,
J' vous promets qu'ils sauront
Ce qu'un homm' doit savoir
Pour bien faire son devoir.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

PDF cannot be displayed, please update.

Η εν λόγω δίφυλλη εμπορική παρτιτούρα περιέχει το γαλλικό τραγούδι "Ça c'est Paris", σε μουσική του Ισπανού συνθέτη José Padilla και στίχους των Jacques Charles και Lucien Boyer. Προέρχεται από την ομότιτλη γαλλική revue η οποία παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Moulin Rouge του Παρισιού στις 22 Δεκεμβρίου 1926.

Στο ασπρόμαυρο εξώφυλλο αναγράφεται ο τίτλος του τραγουδιού, "Le grand succès de Mistinguett", ο συνθέτης, οι Γάλλοι στιχουργοί, "Piano et chant" και ο εκδότης.

Στη τρίτη σελίδα αναγράφεται "Imp. I.M.C.I. - Levallois 11/1973".

Tο μουσικό κείμενο (σελ. 2-4) αποτελείται από σύστημα τριών πενταγράμμων (δύο για πιάνο και ένα για φωνή), συνεχίζεται στο ασπρόμαυρο οπισθόφυλλο και συνοδεύεται από τους στίχους στη γαλλική γλώσσα.

Το "Ça c'est Paris" καταγράφεται και στην ελληνόφωνη δισκογραφία, σκιαγραφώντας με χαρακτηριστικό τρόπο τη διαλεκτική, πολυεπίπεδη σχέση μεταξύ των διαφόρων «εθνικών» ρεπερτορίων, αντικείμενο της εν εξελίξει έρευνας «Kοσμοπολιτισμός στην Ελληνική Ιστορική Δισκογραφία».

Για περισσότερα σχετικά με το τραγούδι και τις ηχογραφήσεις του στο ελληνόφωνο ρεπερτόριο βλέπε εδώ.

Author (Composer):
Lyrics by:
Boyer Lucien, Charles Jacques, Pearly Fred
Publication date:
1973
Publication location:
French
Language(s):
French
Opening lyrics:
Paris, Reine du monde
Publisher:
Edition Salabert, 22, rue Chauchat, Paris
Publication code:
E.A.S. 4.324
Original property rights:
Salabert Francis, Copyright 1926
Salabert Francis, New Copyright 1927
Physical description:
Χαρτί, 27 x 21 εκ., 4 σελίδες, καλή κατάσταση
Source:
Kounadis Archive
ID:
202409021249
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Ça... c'est Paris!", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=11426
Lyrics:
Paris, Reine du monde
Paris, c'est une blonde
Le nez retroussé, l'air moqueur
Des yeux toujours rieurs
Tous ceux qui te connaissent
Grisés par tes caresses
S'en vont mais revienn't toujours
Paris, à tes amours.

La p'tit' femm' de Paris
Malgré ce qu'on en dit
A les mêmes attraits
Que les autres oui, mais...
Ell' possède à ravir
La manièr' d' s'en servir:
Elle a perfectionné
la façon d'se donner.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Ce n'est pas la beauté,
Dans un péplum drapé
Ell' s'habille d'un rien
Mais ce rien lui va bien.
Quand elle a dix-sept ans,
C'est un bouton d'printemps,
Mais l'bouton s'ouvrira
Et tout l'mond'e s'écriera...
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Elle a des boniments
Tout à fait surprenants:
Vous lui dit's: Ma mignonn'
Viens danser l' charleston.
Quand elle est dans vos bras,
Ell' vous murmur' tout bas:
Qu'est-c'qu'y a sous ton veston
Dis-le moi, Charles, est-c' t'on.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Mesdam's, quand vos maris
Vienn'nt visiter Paris,
Laissez les venir seuls,
Vous tromper tant qu'ils veul'nt.
Lorsqu'ils vous reviendront,
J' vous promets qu'ils sauront
Ce qu'un homm' doit savoir
Pour bien faire son devoir.
Ça... c'est Paris!
Ça... c'est Paris!

Related items

See also