Γιατί φουμάρω κοκαΐνη

Ανατύπωση στις 4 Οκτωβρίου του 1933 στην Αμερική, του δίσκου της Odeon (GO 1793 – GA 1624 – A 190439 b).

Ο Παναγιώτης Τούντας ηχογραφεί τον περίφημο «Κοκαϊνοπότη» στην Αθήνα, το 1932. Το 1998, 66 χρόνια μετά, κυκλοφορεί ένας δίσκος ο οποίος περιέχει ηχογραφήσεις του Δαυίδ Σαλτιέλ (David Saltiel), λαϊκού τραγουδιστή και ψάλτη (khazn) στην εβραϊκή συναγωγή της Θεσσαλονίκης. Ο δίσκος τιτλοφορείται “Ισπανο-εβραΐικα τραγούδια της Θεσσαλονίκης” (Jewish-Spanish songs from Thessaloniki, Oriente Musik, LC 3592). Μέσα σε αυτήν την συλλογή βρίσκεται και το τραγούδι “La Cigarrera”, που μιλάει για τον έρωτα ενός άνδρα και μιας γυναίκας η οποία εργάζεται στα καπνά. Το τραγούδι φαίνεται πως παραπέμπει σε σημαντικό βαθμό στο τραγούδι του Τούντα, τόσο όσον αφορά στο ρυθμικό του σκέλος, όσο και στην αρμονική και μελωδική του δομή.

Ο συγκρητισμός που παρατηρείται στις μουσικές πραγματώσεις των περιοχών όπου έζησαν και ηχογράφησαν Έλληνες, κυρίως στο κομμάτι των λαϊκών παραδόσεων, είναι μνημειώδης. Μία ακρόαση της ιστορικής δισκογραφίας, η οποία ξεκινάει στη Θεσσαλονίκη, στην Αθήνα, στη Σμύρνη, στην Κωνσταντινούπολη και στην Νέα Υόρκη από το 1900, είναι αρκετή. Ένα ουσιαστικό κομμάτι αυτού του συγκρητισμού αφορά τους εβραίους, οι οποίοι αποτελούν βασικούς αγωγούς στην ανεπανάληπτη σε ποικιλία πολιτισμική παρακαταθήκη του ελληνόφωνου κόσμου. Δανείζονται και δανείζουν, αλλά και κουβαλούν πιο μακρινές παραδόσεις από τα μέρη που ζούσαν προηγουμένως και τους τόπους που ταξίδεψαν. Αποτελούν βασικούς συνομιλητές στην ελληνική οικουμένη, μαζί με μουσουλμάνους Οθωμανούς και Τούρκους, ορθόδοξους Έλληνες και Αρμένιους χριστιανούς, καθολικούς Έλληνες και λεβαντίνους, και συνθέτουν ένα πλούσιο μουσικό μωσαϊκό, το οποίο αποτελείται από ετερογενή αλλά αλληλοπεριχωρητικά παλίμψηστα: μία δεξαμενή στην οποία ο καθένας προσθέτει και από την οποία ο καθένας λαμβάνει.

Στην υπό εξέταση ιστορική δισκογραφία έχουν εντοπιστεί πλείστες όσες περιπτώσεις μελωδιών, οι οποίες αποτελούν και σήμερα μέρος του ρεπερτορίου τόσο των Ελλήνων όσο και των Εβραίων. Όσον αφορά στους Σεφαραδίτες Εβραίους, οι κατηγορίες είναι δύο: είτε πρόκειται για Έλληνες, Εβραίους στο θρήσκευμα, οι οποίοι αλληλοδανείζονται με τους Ορθόδοξους Έλληνες, είτε πρόκειται για δάνεια από μη ελληνικά σεφαραδίτικα ρεπερτόρια, τα οποία συνομιλούν με τα ελληνικά. Όσον αφορά δε τους Ασκενάζι, πρόκειται για ένα corpus δισκογραφικού υλικού, στο οποίο εντοπίστηκαν εκδοχές των ίδιων έργων τόσο στο ελληνικό ρεπερτόριο όσο και στο ασκενάζι, το οποίο συχνά απαντά ως klezmer/Yiddish.

Έρευνα και κείμενο: Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Τούντας Παναγιώτης
Τραγουδιστές:
Σχιναζή [Εσκενάζυ] Ρόζα
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
[Βιολί, κιθάρα]
Χρονολογία ηχογράφησης:
10/11/1932
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia USA
Αριθμός καταλόγου:
G-56337-F
Αριθμός μήτρας:
W 294451
Διάρκεια:
3:14
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 12'' (30 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_56337_GiatiFoumaroKokaini
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Γιατί φουμάρω κοκαΐνη", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=4153

Ανατύπωση στις 4 Οκτωβρίου του 1933 στην Αμερική, του δίσκου της Odeon (GO 1793 – GA 1624 – A 190439 b).

Ο Παναγιώτης Τούντας ηχογραφεί τον περίφημο «Κοκαϊνοπότη» στην Αθήνα, το 1932. Το 1998, 66 χρόνια μετά, κυκλοφορεί ένας δίσκος ο οποίος περιέχει ηχογραφήσεις του Δαυίδ Σαλτιέλ (David Saltiel), λαϊκού τραγουδιστή και ψάλτη (khazn) στην εβραϊκή συναγωγή της Θεσσαλονίκης. Ο δίσκος τιτλοφορείται “Ισπανο-εβραΐικα τραγούδια της Θεσσαλονίκης” (Jewish-Spanish songs from Thessaloniki, Oriente Musik, LC 3592). Μέσα σε αυτήν την συλλογή βρίσκεται και το τραγούδι “La Cigarrera”, που μιλάει για τον έρωτα ενός άνδρα και μιας γυναίκας η οποία εργάζεται στα καπνά. Το τραγούδι φαίνεται πως παραπέμπει σε σημαντικό βαθμό στο τραγούδι του Τούντα, τόσο όσον αφορά στο ρυθμικό του σκέλος, όσο και στην αρμονική και μελωδική του δομή.

Ο συγκρητισμός που παρατηρείται στις μουσικές πραγματώσεις των περιοχών όπου έζησαν και ηχογράφησαν Έλληνες, κυρίως στο κομμάτι των λαϊκών παραδόσεων, είναι μνημειώδης. Μία ακρόαση της ιστορικής δισκογραφίας, η οποία ξεκινάει στη Θεσσαλονίκη, στην Αθήνα, στη Σμύρνη, στην Κωνσταντινούπολη και στην Νέα Υόρκη από το 1900, είναι αρκετή. Ένα ουσιαστικό κομμάτι αυτού του συγκρητισμού αφορά τους εβραίους, οι οποίοι αποτελούν βασικούς αγωγούς στην ανεπανάληπτη σε ποικιλία πολιτισμική παρακαταθήκη του ελληνόφωνου κόσμου. Δανείζονται και δανείζουν, αλλά και κουβαλούν πιο μακρινές παραδόσεις από τα μέρη που ζούσαν προηγουμένως και τους τόπους που ταξίδεψαν. Αποτελούν βασικούς συνομιλητές στην ελληνική οικουμένη, μαζί με μουσουλμάνους Οθωμανούς και Τούρκους, ορθόδοξους Έλληνες και Αρμένιους χριστιανούς, καθολικούς Έλληνες και λεβαντίνους, και συνθέτουν ένα πλούσιο μουσικό μωσαϊκό, το οποίο αποτελείται από ετερογενή αλλά αλληλοπεριχωρητικά παλίμψηστα: μία δεξαμενή στην οποία ο καθένας προσθέτει και από την οποία ο καθένας λαμβάνει.

Στην υπό εξέταση ιστορική δισκογραφία έχουν εντοπιστεί πλείστες όσες περιπτώσεις μελωδιών, οι οποίες αποτελούν και σήμερα μέρος του ρεπερτορίου τόσο των Ελλήνων όσο και των Εβραίων. Όσον αφορά στους Σεφαραδίτες Εβραίους, οι κατηγορίες είναι δύο: είτε πρόκειται για Έλληνες, Εβραίους στο θρήσκευμα, οι οποίοι αλληλοδανείζονται με τους Ορθόδοξους Έλληνες, είτε πρόκειται για δάνεια από μη ελληνικά σεφαραδίτικα ρεπερτόρια, τα οποία συνομιλούν με τα ελληνικά. Όσον αφορά δε τους Ασκενάζι, πρόκειται για ένα corpus δισκογραφικού υλικού, στο οποίο εντοπίστηκαν εκδοχές των ίδιων έργων τόσο στο ελληνικό ρεπερτόριο όσο και στο ασκενάζι, το οποίο συχνά απαντά ως klezmer/Yiddish.

Έρευνα και κείμενο: Νίκος Ορδουλίδης

Δημιουργός (Συνθέτης):
Στιχουργός:
Τούντας Παναγιώτης
Τραγουδιστές:
Σχιναζή [Εσκενάζυ] Ρόζα
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
[Βιολί, κιθάρα]
Χρονολογία ηχογράφησης:
10/11/1932
Τόπος ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα/ες:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia USA
Αριθμός καταλόγου:
G-56337-F
Αριθμός μήτρας:
W 294451
Διάρκεια:
3:14
Θέση τεκμηρίου:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Φυσική περιγραφή:
Δίσκος 12'' (30 εκατοστών)
Προέλευση:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_56337_GiatiFoumaroKokaini
Άδεια χρήσης:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Γιατί φουμάρω κοκαΐνη", 2019, https://vmrebetiko.gr/item?id=4153

Σχετικά τεκμήρια

Δείτε επίσης