Naziara mou

Part of the content is temporarily available only in Greek

Το τραγούδι πρόερχεται από την ηθογραφική οπερέτα των Β. Παπαδημητρίου - Παπαγεωργίου "Κανταδόροι", η οποία παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στις 14 Ιουνίου 1928 στο θέατρο "Λαού" από τον μουσικό θίασο της Ειρήνης Βασιλάκη.

Στην παράσταση συμμετείχαν οι: Ειρήνη Βασιλάκη, Τερέζα Κολοτούρου, Μαρ. Φελίτση, Νίνα Σύλβα, Ν. Αφεντάκης, Α. Χρυσοχόος, Κύρος, Ν. Σύλβας, Βασιλάκης, Κωνσταντινίδης, Ν. Παρασκευόπουλος κ.ά.

Σύμφωνα με την παρτιτούρα που εκδόθηκε στην Αθήνα από τους Γαϊτάνο - Κωνσταντινίδη - Σταρρ με τίτλο "Ναζιάρα" δημιουργός είναι ο Β. Παπαδημητρίου.

Η οπερέτα παρουσιάστηκε στην ελληνική ομογένεια της Νέας Υόρκης με τον τίτλο "Οι κανταδόροι της Αθήνας" στις 26 Οκτωβρίου 1930 στο "Lyric Theatre" από τον θίασο "Ελληνική Οπερέτα". Σύμφωνα με δημοσίευμα της εφημερίδας "Εθνικός Κήρυξ" (αρ. φ. 5660, Σάββατο 25.10.1930, σελ. 5) στην παράσταση συμμετείχαν οι: Ειρήνη Βασιλάκη (Φλώρα), Άγγελος Κύρος (Τάκης), Πέρσα Βλάχου (Μαριέτα), Λίζα Κουρούκλη (Λιλή), Γεράσιμος Κουρούκλης (πλούσιος εραστής), Γιάννης Ιωαννίδης (Τζερεμές) κ.ά.

The label of the record reads "Rebetiko". Often, in the glossary of rebetophiles, the term "rebetiko" is identified with very specific specifications. Rebetiko has been identified with the city-port of Piraeus, and its emblem is the bouzouki. On the other hand, rebetiko from Smyrna [Izmir] ("Smyrneiko rebetiko") is also often mentioned, either as a categorization of the genre, or as its precursor. And yet, historical discography, that is, the records that began to be produced from the end of the 19th century all over the world with primitive equipment and techniques, reveals a different reality. The research in this archival material of historical discography reveals that the term "rebetiko" began to be printed on the labels of the records around 1912, in Greek recordings that took place in Constantinople (Istanbul). So far, at least 80 recordings that are labeled with the term have been identified. There are two impressive facts: on the one hand, these recordings took place in the 1910s, 1920s and 1930s. Markos Vamvakaris started recording in Athens in 1933. So, his own recording career cannot be that easily and exclusively identified with the term. On the contrary, the word "rebetiko" began to disappear from labels after 1933. On the other hand, when listening to the musical works labeled as "rebetika", one might be surprised. None of these recordings contain a bouzouki. In addition, a part of the musical works is not oriented towards the East. Overall, the findings so far concern recordings made in Constantinople (Istanbul), Athens, New York and Chicago. It seems that the term was rather an invention of discography, of that early sound industry, whose decisions determined many times the developments regarding this historical repertoire and the way in which it reached us.

Author (Composer):
Lyrics by:
[Papadimitriou V.]
Singer(s):
Ioannidis Giannis, Kouroukli Liza
Recording date:
12/1930
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Publisher:
Columbia (USA)
Catalogue number:
56221-F
Matrix number:
W 206395
Duration:
3:57
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Col_56221_NaziaraMou
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Naziara mou", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4124

Το τραγούδι πρόερχεται από την ηθογραφική οπερέτα των Β. Παπαδημητρίου - Παπαγεωργίου "Κανταδόροι", η οποία παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στις 14 Ιουνίου 1928 στο θέατρο "Λαού" από τον μουσικό θίασο της Ειρήνης Βασιλάκη.

Στην παράσταση συμμετείχαν οι: Ειρήνη Βασιλάκη, Τερέζα Κολοτούρου, Μαρ. Φελίτση, Νίνα Σύλβα, Ν. Αφεντάκης, Α. Χρυσοχόος, Κύρος, Ν. Σύλβας, Βασιλάκης, Κωνσταντινίδης, Ν. Παρασκευόπουλος κ.ά.

Σύμφωνα με την παρτιτούρα που εκδόθηκε στην Αθήνα από τους Γαϊτάνο - Κωνσταντινίδη - Σταρρ με τίτλο "Ναζιάρα" δημιουργός είναι ο Β. Παπαδημητρίου.

Η οπερέτα παρουσιάστηκε στην ελληνική ομογένεια της Νέας Υόρκης με τον τίτλο "Οι κανταδόροι της Αθήνας" στις 26 Οκτωβρίου 1930 στο "Lyric Theatre" από τον θίασο "Ελληνική Οπερέτα". Σύμφωνα με δημοσίευμα της εφημερίδας "Εθνικός Κήρυξ" (αρ. φ. 5660, Σάββατο 25.10.1930, σελ. 5) στην παράσταση συμμετείχαν οι: Ειρήνη Βασιλάκη (Φλώρα), Άγγελος Κύρος (Τάκης), Πέρσα Βλάχου (Μαριέτα), Λίζα Κουρούκλη (Λιλή), Γεράσιμος Κουρούκλης (πλούσιος εραστής), Γιάννης Ιωαννίδης (Τζερεμές) κ.ά.

The label of the record reads "Rebetiko". Often, in the glossary of rebetophiles, the term "rebetiko" is identified with very specific specifications. Rebetiko has been identified with the city-port of Piraeus, and its emblem is the bouzouki. On the other hand, rebetiko from Smyrna [Izmir] ("Smyrneiko rebetiko") is also often mentioned, either as a categorization of the genre, or as its precursor. And yet, historical discography, that is, the records that began to be produced from the end of the 19th century all over the world with primitive equipment and techniques, reveals a different reality. The research in this archival material of historical discography reveals that the term "rebetiko" began to be printed on the labels of the records around 1912, in Greek recordings that took place in Constantinople (Istanbul). So far, at least 80 recordings that are labeled with the term have been identified. There are two impressive facts: on the one hand, these recordings took place in the 1910s, 1920s and 1930s. Markos Vamvakaris started recording in Athens in 1933. So, his own recording career cannot be that easily and exclusively identified with the term. On the contrary, the word "rebetiko" began to disappear from labels after 1933. On the other hand, when listening to the musical works labeled as "rebetika", one might be surprised. None of these recordings contain a bouzouki. In addition, a part of the musical works is not oriented towards the East. Overall, the findings so far concern recordings made in Constantinople (Istanbul), Athens, New York and Chicago. It seems that the term was rather an invention of discography, of that early sound industry, whose decisions determined many times the developments regarding this historical repertoire and the way in which it reached us.

Author (Composer):
Lyrics by:
[Papadimitriou V.]
Singer(s):
Ioannidis Giannis, Kouroukli Liza
Recording date:
12/1930
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Publisher:
Columbia (USA)
Catalogue number:
56221-F
Matrix number:
W 206395
Duration:
3:57
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Col_56221_NaziaraMou
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Naziara mou", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4124

See also