Thelo na s' alismoniso

Part of the content is temporarily available only in Greek

At the beginning of the 20th century, Europe is living in peace and prosperity. The “Belle Époque” is an outgrowth of previous important historical events and developments. The networks that are created and which evolve funnel both people and their products, tangible and intangible. It is within this multi-layered world that sound recording and sound reproduction is invented. Early record labels send mobile crews literally all over the world to record local musicians. The range of the repertoire is endless. Cosmopolitanism in large urban centers favors polystylisms and polymorphisms. Colonialism, revolutions, conflicts, refugee flows; the theater, cinema, radio, photography, orchestras’ tours, but also circulations in all kinds of commercial channels in a world that evolves dynamically and anisotropically, form a complex network of “centers” and “peripheries” in alternating roles setting musical idioms in motion, both literally and figuratively. The network in which the Greek-speaking urban popular song participates, constantly conversing with its co-tenants, is magnificent. Discography has already provided important tools in understanding the relationships that developed between “national” repertoires. The result of this ongoing research is “Cosmopolitanism in Greek Historical Discography”.

Naturally, in the large urban centers of the Ottoman Empire around the Mediterranean Sea, the “conversations” of the Greek-speakers with their Turkish-speaking Muslim “co-tenants”, the Catholic Greek-speakers, the Armenians, the Sepharadi and Ashkenazi Jews, the Levantine Protestants, and the Europeans and the Americans, were more than intense. Very often, the scope of this network extends to the Balkans, to Eastern and even to a part of Central Europe. Especially regarding relations between Orthodox and Muslims, the relevant evidence demonstrates the musical exchanges between them and elucidate an ecumene where everyone contributed to the great musical “melting-pot”, and where everyone may draw from it, as well as redeposit it, in a new form, with a reformulated text and its meaning, with sometimes clear and sometimes blurred references to its pre-text, until someone else pulls it out again, through the “melting-pot”, so that it becomes clear that there is no end in this recreational and dynamic process where fluidity prevails.
 A case that comes from such repertoires is the recording Thelo na s' alismoniso.

Starting from the Turkish repertoire, the tune was recorded in Smyrna (Izmir) in March 1909 by the Armenian-born (Kalyviotis, 2002: 76) Ovannes Effendi under the title "Aydin Efeler" (Gramophone 12814b - 6-12851 & Victor 63065-A re-issue).

According to the data found so far, this recording is the only appearance of the tune in Greek historical discography. It was made in New York, on February 13, 1929, by Amalia Vaka and the Louis Rassias’ Orchestra, with him on the cimbalom and Nishan Sedefjian on the violin.

America, where this recording took place, was a microcosm of the globe: a "successful Babel". Naturally, a unique syncretism also dominated in the field of music. The birth, on the other hand, of discography, built a condition that favored debates and osmosis between the innumerable ethno-cultural groups that made up the population. These processes led to the re-imagining, the update and the renewal of old musical trends arriving in the United States and, at the same time, to their re-exportation to the "old worlds", thus setting up a uniquely multi-layered network. "National" repertoires live a new, parallel life, largely molded by discography, which attended to and "tuned" the overlapping relationships that had already developed in the "Old World". Repertoires communicated with each other once again; a familiar and already dynamic condition in Europe. The circulation of music was already a reality before the 20th century with theatrical and musical performances tours, but also with the networks of music publishing houses. Discography is not only embedded in this context, but also plays a key role in its transformation.

Research and text: Leonardos Kounadis and Nikos Ordoulidis

Author (Composer):
Lyrics by:
Unknown
Singer(s):
Vaka Amalia
Orchestra-Performers:
Louis Rassias Orchestra [cimbalom (Rassias Louis), violin (Sedefjian Nishan)]
Recording date:
13/2/1929
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Dance / Rhythm:
Karsilamas
Publisher:
Okeh
Catalogue number:
82533
Matrix number:
W 500077
Duration:
4:14
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Okeh_82533_TheloNaSAlismoniso
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Thelo na s' alismoniso", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4290

At the beginning of the 20th century, Europe is living in peace and prosperity. The “Belle Époque” is an outgrowth of previous important historical events and developments. The networks that are created and which evolve funnel both people and their products, tangible and intangible. It is within this multi-layered world that sound recording and sound reproduction is invented. Early record labels send mobile crews literally all over the world to record local musicians. The range of the repertoire is endless. Cosmopolitanism in large urban centers favors polystylisms and polymorphisms. Colonialism, revolutions, conflicts, refugee flows; the theater, cinema, radio, photography, orchestras’ tours, but also circulations in all kinds of commercial channels in a world that evolves dynamically and anisotropically, form a complex network of “centers” and “peripheries” in alternating roles setting musical idioms in motion, both literally and figuratively. The network in which the Greek-speaking urban popular song participates, constantly conversing with its co-tenants, is magnificent. Discography has already provided important tools in understanding the relationships that developed between “national” repertoires. The result of this ongoing research is “Cosmopolitanism in Greek Historical Discography”.

Naturally, in the large urban centers of the Ottoman Empire around the Mediterranean Sea, the “conversations” of the Greek-speakers with their Turkish-speaking Muslim “co-tenants”, the Catholic Greek-speakers, the Armenians, the Sepharadi and Ashkenazi Jews, the Levantine Protestants, and the Europeans and the Americans, were more than intense. Very often, the scope of this network extends to the Balkans, to Eastern and even to a part of Central Europe. Especially regarding relations between Orthodox and Muslims, the relevant evidence demonstrates the musical exchanges between them and elucidate an ecumene where everyone contributed to the great musical “melting-pot”, and where everyone may draw from it, as well as redeposit it, in a new form, with a reformulated text and its meaning, with sometimes clear and sometimes blurred references to its pre-text, until someone else pulls it out again, through the “melting-pot”, so that it becomes clear that there is no end in this recreational and dynamic process where fluidity prevails.
 A case that comes from such repertoires is the recording Thelo na s' alismoniso.

Starting from the Turkish repertoire, the tune was recorded in Smyrna (Izmir) in March 1909 by the Armenian-born (Kalyviotis, 2002: 76) Ovannes Effendi under the title "Aydin Efeler" (Gramophone 12814b - 6-12851 & Victor 63065-A re-issue).

According to the data found so far, this recording is the only appearance of the tune in Greek historical discography. It was made in New York, on February 13, 1929, by Amalia Vaka and the Louis Rassias’ Orchestra, with him on the cimbalom and Nishan Sedefjian on the violin.

America, where this recording took place, was a microcosm of the globe: a "successful Babel". Naturally, a unique syncretism also dominated in the field of music. The birth, on the other hand, of discography, built a condition that favored debates and osmosis between the innumerable ethno-cultural groups that made up the population. These processes led to the re-imagining, the update and the renewal of old musical trends arriving in the United States and, at the same time, to their re-exportation to the "old worlds", thus setting up a uniquely multi-layered network. "National" repertoires live a new, parallel life, largely molded by discography, which attended to and "tuned" the overlapping relationships that had already developed in the "Old World". Repertoires communicated with each other once again; a familiar and already dynamic condition in Europe. The circulation of music was already a reality before the 20th century with theatrical and musical performances tours, but also with the networks of music publishing houses. Discography is not only embedded in this context, but also plays a key role in its transformation.

Research and text: Leonardos Kounadis and Nikos Ordoulidis

Author (Composer):
Lyrics by:
Unknown
Singer(s):
Vaka Amalia
Orchestra-Performers:
Louis Rassias Orchestra [cimbalom (Rassias Louis), violin (Sedefjian Nishan)]
Recording date:
13/2/1929
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Dance / Rhythm:
Karsilamas
Publisher:
Okeh
Catalogue number:
82533
Matrix number:
W 500077
Duration:
4:14
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Okeh_82533_TheloNaSAlismoniso
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Thelo na s' alismoniso", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4290

See also