Part of the content is temporarily available only in Greek
Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ντουέτου "Faschingsnacht, du Zeit der Liebe" από την τρίπρακτη οπερέτα "Η κοντέσα του χορού" ("Die Tanzgräfin" op. 375), σε μουσική του Αυστριακού συνθέτη Robert Stolz και λιμπρέτο των Leopold Jacobson και Robert Bodanzky. Η οπερέτα παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Wallner Theater του Βερολίνου στις 18 Φεβρουαρίου 1921.
Τον Μάρτιο του 1923 ανέβηκε στο Fővárosi Operettszínház (Budapester Operettentheater) της Βουδαπέστης με τον τίτλο "A kis grizett".
Στη Γαλλία παρουσιάστηκε με τον τίτλο "La Comtesse du Dancing" στο Théâtre Municipal της Angers στις 5 Δεκεμβρίου 1931.
Πιθανότατα στην Ελλάδα ανέβηκε για πρώτη φορά το 1922 από τον θίασο Δράμαλη.
Για τον τραγουδιστή της ηχογράφησης Μισαηλίδη βλέπε εδώ.
Διασκευή με ελληνικούς στίχους του ντουέτου "Faschingsnacht, du Zeit der Liebe" από την τρίπρακτη οπερέτα "Η κοντέσα του χορού" ("Die Tanzgräfin" op. 375), σε μουσική του Αυστριακού συνθέτη Robert Stolz και λιμπρέτο των Leopold Jacobson και Robert Bodanzky. Η οπερέτα παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Wallner Theater του Βερολίνου στις 18 Φεβρουαρίου 1921.
Τον Μάρτιο του 1923 ανέβηκε στο Fővárosi Operettszínház (Budapester Operettentheater) της Βουδαπέστης με τον τίτλο "A kis grizett".
Στη Γαλλία παρουσιάστηκε με τον τίτλο "La Comtesse du Dancing" στο Théâtre Municipal της Angers στις 5 Δεκεμβρίου 1931.
Πιθανότατα στην Ελλάδα ανέβηκε για πρώτη φορά το 1922 από τον θίασο Δράμαλη.
Για τον τραγουδιστή της ηχογράφησης Μισαηλίδη βλέπε εδώ.
© 2019 KOUNADIS ARCHIVE