A. Martino’s handwritten verses in French

Part of the content is temporarily available only in Greek

Χειρόγραφοι στίχοι του Άγγελου Μαρτίνο στα γαλλικά, με τα αρχικά των πρώτων λέξεων κάθε στίχου να σχηματίζουν τα ονόματα Angelo και Lina, το όνομά του, δηλαδή, και το όνομα της συζύγου του Λίνας-Καρολίνας.
Η αυστριακή σύζυγος του Άγγελου Μαρτίνο, Λίνα-Καρολίνα, το γένος Karner (στο πιστοποιητικό θανάτου της, ωστόσο, αναφέρεται το γένος Τόιφνερ -Teufner στα γερμανικά) ήταν αδερφή της Θηρεσίας-Μαργαρίτας Ζάττα, το γένος Karner, συζύγου του Δημοσθένη Ζάττα και γνωστότερης ως Μάκη Καρνέρη,.
Όπως αναφέρει ο εγγονός του Άγγελου Μαρτίνο, Παναγιώτης Μαρτίνος, από τον οποίο προέρχεται η φωτογραφία, οι δύο αδερφές γεννήθηκαν στη Βιέννη. Σύμφωνα με προφορικές διηγήσεις που απομένει να διασταυρωθούν, δραπέτευσαν μαζί από την οικογένειά τους, η οποία ήταν στο περιβάλλον της Αυστριακής βασιλικής αυλής, για να γλιτώσουν από τα αυστηρά πρωτόκολλα ανατροφής και ο πατέρας τους τις αποκλήρωσε.

Type:
Author (Photographer):
Source:
Panagiotis Martinos Archive
ID:
KA_D_Angelos_Martino_7
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "A. Martino’s handwritten verses in French", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=11013

See also